• Français
    • Espagnol
My IYIL2019
2019 - International Year of Indigenous Language
  • À propos
    • Contexte
    • Mécanismes des Nations Unies
    • Plan d’action
    • UNESCO
    • Comité directeur
  • Partenariats
    • Focus thématique
    • Direction stratégique
    • Proposez
  • Événements
    • Prochains événements
    • Evénements passés (archives)
  • Mobilisez-vous
    • Enregistrement d’organisation
    • Inscription
  • Ressources
    • Toutes les ressources
    • Académiques
    • Académiques
    • Articles artistiques
    • Articles artistiques
    • Electroniques
    • Electroniques
    • Juridiques
    • Juridiques
    • Principes directeurs
    • Material pedagogique
    • Matériel pédagogique
    • Principes directeurs
    • Vidéos
    • Vidéos
  • Médias
    • Visuels
    • Actualités
    • Campagne des médias sociaux
    • Devenir partenaire média
    • Avis aux médias
  • Conditions d’utilisation
    • Protection des données personnelles
    • Droit d’auteur
    • Utilisation du logo
    • Accessibilité
    • Déni de responsabilité
    • FAQ
  • À propos
    • Contexte
    • Mécanismes des Nations Unies
    • Plan d’action
    • UNESCO
    • Comité directeur
  • Partenariats
    • Focus thématique
    • Direction stratégique
    • Proposez
  • Événements
    • Prochains événements
    • Evénements passés (archives)
  • Mobilisez-vous
    • Enregistrement d’organisation
    • Inscription
  • Ressources
    • Toutes les ressources
    • Académiques
    • Académiques
    • Articles artistiques
    • Articles artistiques
    • Electroniques
    • Electroniques
    • Juridiques
    • Juridiques
    • Principes directeurs
    • Material pedagogique
    • Matériel pédagogique
    • Principes directeurs
    • Vidéos
    • Vidéos
  • Médias
    • Visuels
    • Actualités
    • Campagne des médias sociaux
    • Devenir partenaire média
    • Avis aux médias
  • Conditions d’utilisation
    • Protection des données personnelles
    • Droit d’auteur
    • Utilisation du logo
    • Accessibilité
    • Déni de responsabilité
    • FAQ
  • Accueil
  • Event
  • CULTURAS GUARANÍES: DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA Y TRANSMISIÓN DE SABERES
EXPLORE BY DATE
DISPLAY
Past Events Next Events
REGISTRATION

Please, register to start creating your first event.

Conferences / Advisory
  • (I) Conférences internationales d'États (9)
  • (II) Réunions internationales (59)
  • (III) ONG (29)
  • (IV) Congrès internationaux (39)
  • (V) Comités consultatifs (13)
  • (VI) Comités d'experts (55)
Capacity building
    Cultural events
      Media

        CULTURAS GUARANÍES: DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA Y TRANSMISIÓN DE SABERES

        El interés por fomentar la enseñanza y el aprendizaje de las culturas guaraníes en sus aspectos socioculturales, lingüísticos y sobre todo las posibilidades de proporcionar una ampliación y trasmisión de esos saberes en el contexto de la Universidad de la Integración Latino Americana – UNILA ha alcanzado nuevas dimensiones desde 2011, cuando empezamos los contactos académicos con hablantes, usuarios e individuos pertenecientes a esas culturas en nuestras clases de lengua portuguesa en donde se congregaban estudiantes de algunos países de América del Sur (Argentina, Bolivia, Brasil, Paraguay, Perú y Uruguay). La riqueza de reflexiones aportadas por el encuentro de culturas, saberes, experiencias de vida y lingüísticas de esos discentes se mostraba, ya en aquel momento, como un campo de estudio y enriquecimiento inmensurable y que por su vez, extrapolaba, todos los objetivos sociales, comerciales y de integración planteados en otros momentos como por ejemplo al inicio de la creación del mercado común – Mercosur. A la hora del encuentro efectivo de estos países, una lengua que forma parte de esta amalgama cultural está demandando la necesidad de enseñanza y aprendizaje: el guaraní. Eso se hace posible por medio de una política que contribuya para afinar también las relaciones lingüísticas y la promoción de actividades, eventos y proyectos que potencien y/o faciliten la enseñanza de las lenguas originarias de América Latina en UNILA. Nuestra propuesta de intervención y actuación consistía, en aquel momento al igual que hoy, en encontrar formas que contribuyan a mejorar el escenario de las culturas indígenas, tanto en lo que se refiere a las cuestiones de prejuicio y poca valoración –por falta de conocimiento y proximidad- de algunas lenguas así como incrementar la motivación y proporcionar la búsqueda, junto con los profesores y estudiantes, de posibles soluciones. Ésto se ha hecho a cada año a través del diálogo y de la acercamiento a las culturas guaraníes. También forma parte de las actividades para llevar a cabo el proyecto, la realización de encuestas y entrevistas a profesores y estudiantes de diferente regiones de Brasil y de Paraguay. Cada año estamos más convencidos de que tales actitudes tienen implicaciones mucho más amplias de lo que podríamos suponer a simple vista y que, precisamente por eso, sigen demandando un estudio detallado. La propuesta, es seguir acompañando la implantación de los cursos de culturas guaraníes y haciendo análisis del impacto provocado por las transformaciones en el escenario de UNILA y región a cada año que llevamos a cabo el proyecto.

        Share:

        Previous Post

        Forum of Finno-Ugric Language Activism

        Next Post

        The Thousand Tongues in the Heart of Asia: Indigenous Languages of the Himalayas
        Scroll
        Les langues autochtones sont importantes pour le développement social, économique et politique, la coexistence pacifique et la réconciliation dans nos sociétés. Pourtant, beaucoup d’entre elles risquent de disparaître. C'est pour cette raison que les Nations Unies ont déclaré 2019 Année des langues autochtones afin d'encourager les actions urgentes visant à les préserver, les revitaliser et les promouvoir.
        IYIL 2019
        • À propos de IYIL 2019
        • Mobilisez-vous
        • Partenariats
        • Événements
        • Partagez
        • Ressources
        • Médias
        Mobilisez-Vous
        • Inscription
        • Enregistrement d’organisation
        • UNESCO
        Mentions légales
        • Décharge de contenu
        • Déni de responsabilité
        • Politique de confidentialité
        • Conditions d’utilisation
        • Autorisation d’utilisation du logo IYIL2019
        • Étapes pour demander pour le logo IYIL2019
        • Comportement frauduleux et phishing
        • Politique Images / Vidéo / Audio / Texte
        • Lien de non-responsabilité
        • Syndication
        DERNIERS ÉVÉNEMENTS

        International Translation Day 2022, A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages

        PangaSININGse: Webinar on Pangasinan Arts

        Tutela del Multilinguismo: diritti, formazione culturale, media e nuove tecnologie

        Workshop on media creation in the Ho language

        15th Annual Native Spirit Indigenous Film Festival

        Homo Festival dei Diritti, delle Culture e dei Popoli 3° ed. Presentation of the first Italian-Cherokee dictionary

        Shaheed Gundadhur (Baga Dhurwa)

        Multilingual projects of native languages in Mexico: Day of the mother language

        Celtic Film Festival 2021 in Paris (Online)

        Jaipal Singh Munda, Tribal Movement and Constituent Assembly

        @2018 UNESCO