• Français
    • Anglais
    • Espagnol
My IYIL2019
2019 - International Year of Indigenous Language
  • À propos
    • Contexte
    • Mécanismes des Nations Unies
    • Plan d’action
    • UNESCO
    • Comité directeur
  • Partenariats
    • Focus thématique
    • Direction stratégique
    • Proposez
  • Événements
    • Prochains événements
    • Evénements passés (archives)
  • Mobilisez-vous
    • Enregistrement d’organisation
    • Inscription
  • Ressources
    • Toutes les ressources
    • Académiques
    • Académiques
    • Articles artistiques
    • Articles artistiques
    • Electroniques
    • Electroniques
    • Juridiques
    • Juridiques
    • Principes directeurs
    • Material pedagogique
    • Matériel pédagogique
    • Principes directeurs
    • Vidéos
    • Vidéos
  • Médias
    • Visuels
    • Actualités
    • Campagne des médias sociaux
    • Devenir partenaire média
    • Avis aux médias
  • Conditions d’utilisation
    • Protection des données personnelles
    • Droit d’auteur
    • Utilisation du logo
    • Accessibilité
    • Déni de responsabilité
    • FAQ
  • À propos
    • Contexte
    • Mécanismes des Nations Unies
    • Plan d’action
    • UNESCO
    • Comité directeur
  • Partenariats
    • Focus thématique
    • Direction stratégique
    • Proposez
  • Événements
    • Prochains événements
    • Evénements passés (archives)
  • Mobilisez-vous
    • Enregistrement d’organisation
    • Inscription
  • Ressources
    • Toutes les ressources
    • Académiques
    • Académiques
    • Articles artistiques
    • Articles artistiques
    • Electroniques
    • Electroniques
    • Juridiques
    • Juridiques
    • Principes directeurs
    • Material pedagogique
    • Matériel pédagogique
    • Principes directeurs
    • Vidéos
    • Vidéos
  • Médias
    • Visuels
    • Actualités
    • Campagne des médias sociaux
    • Devenir partenaire média
    • Avis aux médias
  • Conditions d’utilisation
    • Protection des données personnelles
    • Droit d’auteur
    • Utilisation du logo
    • Accessibilité
    • Déni de responsabilité
    • FAQ
  • Accueil
  • Event
  • Language activism seminar SANA 2019
EXPLORE BY DATE
DISPLAY
Past Events Next Events
REGISTRATION

Please, register to start creating your first event.

Conferences / Advisory
  • (I) Conférences internationales d'États (9)
  • (II) Réunions internationales (59)
  • (III) ONG (29)
  • (IV) Congrès internationaux (39)
  • (V) Comités consultatifs (13)
  • (VI) Comités d'experts (55)
Capacity building
    Cultural events
      Media

        Language activism seminar SANA 2019

        On January 21-24, partners of SANA 2019: “Civil Society Network for Preserving and Revitalizing Indigenous Languages” held a training seminar and study tour at Inari (Finland) for recipients of SANA mini-grants for community-based language initiatives.

        Representatives of 7 language initiatives (from Karelia, Leningrad Oblast, Estonia and Latvia) supported by the SANA 2019 project gathered in Inari to learn about good practices of preserving and revitalizing Sámi languges, to jointly plan the implementation of their initiatives and to become part of the SANA 2019 network.

        On January 21, seminar participants were greeted by Pentti Pieski, head of Giellabalggis ry – a SANA 2019 partner organisation – and Tiina Sanila-Aikio, President of the Sámi Parliament of Finland, Sámediggi.

        As part of the study tour, SANA 2019 partners and grantees visited SIIDA – a centre housing the National Museum of the Finnish Sámi and the Nature Centre of Metsähallitus and received a thorough overview of these organisations, including their role in promoting Sámi languages, by Áile Aikio and Kirsi Ukkonen. On January 22, seminar participants visited SAJOS, the Sámi cultural and administrative centre in Inari to get a first-hand look at the building that is also the home of Sámediggi. SANA 2019 partners also learned from Tiina Sanila-Aikio about the mission and operating model of Sámediggi (including in upholding Sámi language rights) and the impressive work that has been done in revitalizing Skolt Sámi language – such as the 1-year curriculum for teaching Skolt Sámi to beginners. This curriculum can become a model for several indigenous Baltic-Finnic and other Finno-Ugric languages as well.

        More generally, the Sámi experience in preserving and revitalizing indigenous languages ranks among the best in the Finno-Ugric world and has already given inspiration and methodologies to other Finno-Ugric peoples (e.g., the formation and success of the language nest of the House of Karelian Language – a SANA 2019 partner organisation – can be traced back to the example of the Inari Sámi language nest in Inari). However, the SANA 2019 seminar in Inari demonstrated that there are many more untapped opportunities for language-related exchanges between the Sámi and the wider Finno-Ugric world – some of which may have been triggered already during the seminar.  During roundtable discussions, participants discussed future joint projects and opportunities for utilising results of current projects in other contexts.  Seminar participants explored possibilities to better align their initiatives with the International Year of Indigenous Languages 2019, as well as exchanged information about the realities of linguistic rights in their respective regions.

        Internal training sessions of SANA 2019 mini-grant recipients included a workshop to map external audiences and stakeholders for language initiatives supported by the project, and a round of speed-dating between individual grantees that led to new collaboration ideas between representatives of different Finno-Ugric regions. As a result, the seminar helped integrate grantees to the SANA network of community-based language activists and built a foundation for successful implementation of SANA language initiatives.

        About SANA 2019

        The project “Civil Society Network for Preserving and Revitalizing Indigenous Languages” unites organisations for preserving and revitalizing indigenous languages in the Baltic Sea Region and supports the goals of the International Year of Indigenous Languages. The project will partly overlap with the UN-proclaimed International Year of Indigenous Languages 2019, to the implementation of which project partners will provide substantive contributions as well as learn from worldwide good practices. The project brings together the following 7 partner organisations: Association “ECHO” (Karelia) as the lead partner, Centre of Support and Public Diplomacy of Indigenous Peoples “Young Karelia” , the Karelian Language House (Republic of Karelia), the Community of the Small-Numbered Izhorian People (Shoikula), Centre for Development of Indigenous Peoples “URALIC” and Seto Cultural Fund (Estonia) and the Saami civil society organisation “Giellabalggis” (Finland). The project is funded by the Baltic Sea NGO programme of the Nordic Council of Ministers.

        Share:

        Previous Post

        Lecture & Launching of the Poster of the Philippine Map of Indigenous Languages

        Next Post

        International Mother Language Day & "2019, International Year of Indigenous Languages"
        Scroll
        Les langues autochtones sont importantes pour le développement social, économique et politique, la coexistence pacifique et la réconciliation dans nos sociétés. Pourtant, beaucoup d’entre elles risquent de disparaître. C'est pour cette raison que les Nations Unies ont déclaré 2019 Année des langues autochtones afin d'encourager les actions urgentes visant à les préserver, les revitaliser et les promouvoir.
        IYIL 2019
        • À propos de IYIL 2019
        • Mobilisez-vous
        • Partenariats
        • Événements
        • Partagez
        • Ressources
        • Médias
        Mobilisez-Vous
        • Inscription
        • Enregistrement d’organisation
        • UNESCO
        Mentions légales
        • Décharge de contenu
        • Déni de responsabilité
        • Politique de confidentialité
        • Conditions d’utilisation
        • Autorisation d’utilisation du logo IYIL2019
        • Étapes pour demander pour le logo IYIL2019
        • Comportement frauduleux et phishing
        • Politique Images / Vidéo / Audio / Texte
        • Lien de non-responsabilité
        • Syndication
        DERNIERS ÉVÉNEMENTS

        International Translation Day 2022, A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages

        PangaSININGse: Webinar on Pangasinan Arts

        Tutela del Multilinguismo: diritti, formazione culturale, media e nuove tecnologie

        Workshop on media creation in the Ho language

        15th Annual Native Spirit Indigenous Film Festival

        Homo Festival dei Diritti, delle Culture e dei Popoli 3° ed. Presentation of the first Italian-Cherokee dictionary

        Shaheed Gundadhur (Baga Dhurwa)

        Multilingual projects of native languages in Mexico: Day of the mother language

        Celtic Film Festival 2021 in Paris (Online)

        Jaipal Singh Munda, Tribal Movement and Constituent Assembly

        @2018 UNESCO