• Français
    • Anglais
    • Espagnol
My IYIL2019
2019 - International Year of Indigenous Language
  • À propos
    • Contexte
    • Mécanismes des Nations Unies
    • Plan d’action
    • UNESCO
    • Comité directeur
  • Partenariats
    • Focus thématique
    • Direction stratégique
    • Proposez
  • Événements
    • Prochains événements
    • Evénements passés (archives)
  • Mobilisez-vous
    • Enregistrement d’organisation
    • Inscription
  • Ressources
    • Toutes les ressources
    • Académiques
    • Académiques
    • Articles artistiques
    • Articles artistiques
    • Electroniques
    • Electroniques
    • Juridiques
    • Juridiques
    • Principes directeurs
    • Material pedagogique
    • Matériel pédagogique
    • Principes directeurs
    • Vidéos
    • Vidéos
  • Médias
    • Visuels
    • Actualités
    • Campagne des médias sociaux
    • Devenir partenaire média
    • Avis aux médias
  • Conditions d’utilisation
    • Protection des données personnelles
    • Droit d’auteur
    • Utilisation du logo
    • Accessibilité
    • Déni de responsabilité
    • FAQ
  • À propos
    • Contexte
    • Mécanismes des Nations Unies
    • Plan d’action
    • UNESCO
    • Comité directeur
  • Partenariats
    • Focus thématique
    • Direction stratégique
    • Proposez
  • Événements
    • Prochains événements
    • Evénements passés (archives)
  • Mobilisez-vous
    • Enregistrement d’organisation
    • Inscription
  • Ressources
    • Toutes les ressources
    • Académiques
    • Académiques
    • Articles artistiques
    • Articles artistiques
    • Electroniques
    • Electroniques
    • Juridiques
    • Juridiques
    • Principes directeurs
    • Material pedagogique
    • Matériel pédagogique
    • Principes directeurs
    • Vidéos
    • Vidéos
  • Médias
    • Visuels
    • Actualités
    • Campagne des médias sociaux
    • Devenir partenaire média
    • Avis aux médias
  • Conditions d’utilisation
    • Protection des données personnelles
    • Droit d’auteur
    • Utilisation du logo
    • Accessibilité
    • Déni de responsabilité
    • FAQ
  • Accueil
  • Event
  • Dénouer la langue du droit pour préserver les langues autochtones
EXPLORE BY DATE
DISPLAY
Past Events Next Events
REGISTRATION

Please, register to start creating your first event.

Conferences / Advisory
  • (I) Conférences internationales d'États (9)
  • (II) Réunions internationales (59)
  • (III) ONG (29)
  • (IV) Congrès internationaux (39)
  • (V) Comités consultatifs (13)
  • (VI) Comités d'experts (55)
Capacity building
    Cultural events
      Media

        Dénouer la langue du droit pour préserver les langues autochtones

        November 28, 2019 9:30 am - November 28, 2019 5:30 pm

        Paris | Médiathèque Françoise Sagan

        Capacity building

        La langue est un élément central autour duquel se construit l’identité culturelle d’un peuple autochtone. Elle est le medium par lequel s’expriment et se transmettent ses expressions culturelles traditionnelles, ses savoirs traditionnels, son patrimoine culturel, sa mémoire et sa cosmogonie. La langue matérialise aussi le regard porté par un peuple autochtone sur le monde, son système de pensée et son interaction avec l’environnement. La sauvegarde de l’identité culturelle d’un peuple autochtone passe ainsi par la préservation de sa langue. Or, les menaces pesant sur la diversité linguistique n’épargnent pas les langues autochtones. De nombreuses langues autochtones sont menacées d’extinction. Chaque disparition de langue autochtone entraine un appauvrissement de la diversité culturelle et une perte de connaissances.

        Afin de sensibiliser la communauté internationale à la nécessité de préserver, de revitaliser et de promouvoir les langues autochtones, l’Assemblée générale des Nations Unies a proclamé l’année 2019 « année internationale des langues autochtones » [1] . Les actions à mettre en œuvre et les mesures à prendre pour enrayer ce processus de disparition sont très divers. Cet évènement a pour ambition d’étudier les ressorts offerts par le droit pour préserver les langues autochtones. Cette réflexion sera menée en mettant en exergue les spécificités du droit national et leur articulation avec le droit international.

        Le droit recèle plusieurs mécanismes utiles à la survie des langues autochtones. Ces mécanismes appartiennent à des champs juridiques très divers, notamment celui des droits de l’homme, du droit du patrimoine culturel, du droit international économique, de la propriété intellectuelle et du droit constitutionnel. Outre cette fragmentation par champs juridiques, les sources de ces mécanismes se situent à des niveaux différents. Le droit international comporte effectivement plusieurs instruments encourageant la préservation des langues autochtones [2] . À titre d’exemple, l’article 13 de la Déclaration des Nations Unies sur les Droits des Peuples Autochtones (2007) reconnaît aux peuples autochtones le droit « de revivifier, d’utiliser, de développer et de transmettre aux générations futures leur histoire, leur langue, leurs traditions orales, leur philosophie, leur système d’écriture et leur littérature […] ».

        Le droit national peut aussi conférer un statut particulier aux langues autochtones, tel que celui de « langue officielle », ou favoriser leur enseignement. En France, par exemple, la Constitution dispose que les langues régionales font partie du patrimoine français. Parmi ces langues régionales plusieurs sont parlées par des peuples autochtones (le tahitien, les langues mélanésiennes, etc.). Dans le contexte de l’actualité globale de la sauvegarde de la diversité linguistique, cet événement propose d’explorer plus particulièrement la pertinence et l’importance du questionnement juridique autour des langues autochtones, régionales et minoritaires.

        L’ensemble des mécanismes juridiques pouvant favoriser la sauvegarde des langues autochtones sera analysé à l’occasion de cet évènement par des praticiens et des chercheurs rassemblés autour de cette problématique commune.

        [1] AGNU, Résolution 71/178 , 19 décembre 2016.

        [2] Voir notamment : l’art. 15 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (1966), l’art. 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966), l’art. 28 de la Convention n°169 relative aux peuples indigènes et tribaux (1989), la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, l’art. 6 de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (2005) et les art. 13, 14 et 16 de la Déclaration des Nations Unies sur les Droits des Peuples Autochtones (2007).

        Organizer

        Organizer: Institut des Sciences sociales du Politique ISP ()

        Website

        Annexes

        Share:

        Previous Post

        Network Webinar: The Emerging Concern for Indigenous Language Education in Public Education in Canada

        Next Post

        Value of Local Indigenous Languages to us
        Scroll
        Les langues autochtones sont importantes pour le développement social, économique et politique, la coexistence pacifique et la réconciliation dans nos sociétés. Pourtant, beaucoup d’entre elles risquent de disparaître. C'est pour cette raison que les Nations Unies ont déclaré 2019 Année des langues autochtones afin d'encourager les actions urgentes visant à les préserver, les revitaliser et les promouvoir.
        IYIL 2019
        • À propos de IYIL 2019
        • Mobilisez-vous
        • Partenariats
        • Événements
        • Partagez
        • Ressources
        • Médias
        Mobilisez-Vous
        • Inscription
        • Enregistrement d’organisation
        • UNESCO
        Mentions légales
        • Décharge de contenu
        • Déni de responsabilité
        • Politique de confidentialité
        • Conditions d’utilisation
        • Autorisation d’utilisation du logo IYIL2019
        • Étapes pour demander pour le logo IYIL2019
        • Comportement frauduleux et phishing
        • Politique Images / Vidéo / Audio / Texte
        • Lien de non-responsabilité
        • Syndication
        DERNIERS ÉVÉNEMENTS

        International Translation Day 2022, A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages

        PangaSININGse: Webinar on Pangasinan Arts

        Tutela del Multilinguismo: diritti, formazione culturale, media e nuove tecnologie

        Workshop on media creation in the Ho language

        15th Annual Native Spirit Indigenous Film Festival

        Homo Festival dei Diritti, delle Culture e dei Popoli 3° ed. Presentation of the first Italian-Cherokee dictionary

        Shaheed Gundadhur (Baga Dhurwa)

        Multilingual projects of native languages in Mexico: Day of the mother language

        Celtic Film Festival 2021 in Paris (Online)

        Jaipal Singh Munda, Tribal Movement and Constituent Assembly

        @2018 UNESCO